Provincialotti
La mia è una città di provincia. Forse uno dei casi più tipici.
Anche gli snob del centro parlano con un accento riconoscibilissimo. E, sono la prima a dirlo, non molto piacevole. Un dialetto un po’ bastardo, tra i peggiori della zona, ha contribuito a questa pesantezza nel parlato. Associata alla mancanza di doppie rivela spesso un po’ di grettezza mentale.
Quando penso a questo mi vengono in mente due personaggi in particolare, che lavorano nello stesso centro uffici dove lavoro io.
Sono agenti immobiliari, della migliore agenzia della zona, pare. Arrivano su Land Rover bordeaux che occupano due posti auto normali. Scendono dall’auto sempre vestiti da figaccioni e squadrano chiunque si metta sulla loro strada.
Poi cominciano a parlare. E non cadono solo le braccia…
Se penso che potrei parlare come loro mi viene voglia di stare zitta.
Allo stesso tempo quando scendo dall’ascensore che mi sono trovata a condividere con loro mi scappa sempre da ridere e da pensare che io non sarò questa grande raffinata, ma quelli sono proprio dei “bacani” (e qui la traduzione verrà fornita solo a richiesta!)

anche io odio odio l’accento delle nostre parti ma purtroppo è molto difficile da “togliere”…poi però mi consolo con certi esempi di snobbismo abbinati al grezzume più totale!…il sorriso è d’obbligo in questi casi!
un baciotto!
Comment by margetta — March 23, 2006 @ 5:03 pm
Tu non hai un accento fastidioso (e ti garantisco che le mie orecchie sono molto schizzinose!)
Comment by ilallallero — March 24, 2006 @ 11:52 am
“Bacani”… forse deriva da… cani?
Baciotto
Comment by Hexe — March 24, 2006 @ 5:09 pm
What’s Bacani???? Please tell me…
Comunque io mi trovo nella fastidiosa situazione che quando torno alla Piccola Città (o comunque da quelle parti) mi dicono tutti che ho perso l’accento (peraltro già molto leggero rispetto al normale) che avevo, invece quando sono dalle Parti della Città o più su mi si riconosce subito la provenienza. Mi piacerebbe che fosse il contrario…
Baci sparsi
Comment by invernomuto — March 27, 2006 @ 3:46 pm
@Marg: proprio quelli!
@Ila: grazie, cerco di limitarmi
@Hexe: non sai cosa vuol dire???
@Inverno: i bacani in dialetto di qui sono i contadini. Normalmente il termine si usa per indicare i grezzotti, che normalmente vengono dalla campagna.
Anche se Ila dice che non ho un accento fastidioso, comunque la mia parlata è quella del luogo, purtoppo!
Comment by emptyspiral — March 27, 2006 @ 3:54 pm
No, non sapevo cosa volesse dire. Quando devo parlare in dialetto lo mischio sempre con l’italiano e molti termini proprio non li conosco. E poi, da provincia a provincia, cambiano molte cose…
Comment by Hexe — March 27, 2006 @ 6:35 pm